-
Билингвизм меняет ощущение времени
05.05.2017 Неврология
-
Разные языки отражают разное восприятие окружающего мира, и билингвы способны гибко переключаться с одного взгляда на другой в зависимости от языкового контекста.
Известно, что билингвы могут спонтанно и, как правило, бессознательно переходить в разговоре с одного языка на другой (этот феномен носит название «переключение языковых кодов»). Однако каждый язык подразумевает под собой особый способ восприятия окружающего мира, в том числе времени.
Так, шведы и англичане предпочитают обозначать продолжительность событий с помощью расстояний — например, короткий перерыв, длинная поездка и так далее. То есть течение времени воспринимается как преодоление некой дистанции. А вот у испанцев и греков другие отношения со временем, они обозначают длительность событий с помощью количественных значений — маленький перерыв, большая поездка и так далее. То есть течение времени воспринимается как объем.
Атанасопулос и Билунд провели следующий эксперимент: они попросили испанско-шведских билингв оценить, сколько прошло времени, пока они смотрели на экране компьютера на линию, постепенно увеличивающуюся в длину, и на наполняющийся контейнер. При этом участники слышали «подсказки» — либо испанское слово «duración» (продолжительность), либо его шведский аналог «tid».
Оказалось, что, слыша испанское слово, билингвы обращали внимание на наполнение контейнера и оценивали время как объем, то есть по-испански. При этом растущую линию они как будто не замечали. А если в качестве подсказки звучало шведское слово, поведение билингв внезапно менялось — они смотрели только на линию, не обращая внимания на контейнер, и начинали воспринимать время как расстояние, то есть на шведский манер.
«Изучая новый язык, вы неожиданно для себя вынуждены приспосабливаться к особенностям восприятия, о которых раньше и не подозревали, — отметил профессор Атанасопулос. — Тот факт, что билингвы свободно, бессознательно и без всяких усилий переключаются между двумя способами ощущения времени, показывает, насколько неразрывно связан язык с базовыми чувствами».
Последние обсуждения
Катерина: Мне от стресса очень »
Катерина: Мне очень нравится »
Сережа: На даче пришло время »
Вадим: Моя бабушка всегда при »